SDL Trados Studio 2017 може да съкрати времето за превод с 40%. В зависимост от вида на съдържанието, което превеждате, този процент може да се увеличи.

80% от преводачите по света използват SDL Trados технологии. Станете и вие част от най-голямата преводаческа общност!

Софтуерът за преводни памети (ТМ) предлага възможност за използване на вече преведеното съдържание и осигурява среда за редактиране, в която да работят преводачите.

SDL Trados Studio 2017 е последната версия на софтуера за преводни памети на SDL, който осигурява на преводачите инструмент за редактиране, преглед и управление на преводни памети, проекти и терминология в едно интегрирано приложение.

Създаден въз основа на най-доброто от Trados и SDLX, SDL Trados Studio 2017 добавя новаторски нови функции, за да се превърне в най-съвременния софтуер за преводни памети на пазара. Не само дава мощно решение за преводни памети, което означава, че никога няма да превеждате едно и също изречение два пъти, но и осигурява интегрирана среда, удовлетворяваща всички нужди при превод, преглед и управление на проектите. С новите си функции и отворена, основаваща се на стандартите платформа, значително подобрява производителността и максимизира ефективността в цялата преводна верига.

Като професионална среда за преводачи тази нова версия е съсредоточена върху надграждането на SDL Trados Studio 2017 за ускоряване на ежедневните задания и подобряване на цялостния опит с инструмента!

Продуктите на SDL Language Technologies могат да се прилагат в области като:

  • енергетика
  • медицина и здравеопазване
  • автомобилна промишленост
  • финанси
  • правни услуги
  • електроника и високи технологии
  • естествени науки
  • IT & разработка на софтуер
  • производство и индустрия
  • медиа, реклама и издателска дейност
  • пътувания и туризъм