SDL Trados Studio 2009

SDL Trados Studio 2009 SP2 (Service Pack 2)
Десетте най-важни причини да преминете на SDL Trados Studio 2009
SDL Trados Studio 2009 Has Arrived!

SDL Trados Studio 2009 SP2(Service Pack 2)

SP2 включва повече от 200 продуктови подобрения за клиентите на SDL Trados Studio 2009, базирани на предложения на потребители.

Ключови актуализации в SDL Trados Studio 2009 SP2:


Ново! Допълнителна поддръжка за автоматизиран превод:
•    
Google Translate и Language Weaver са включени към автоматизирания превод
•    SDL Automated Translation продължава да бъде поддържан
•    Поддържа виртуално неограничен брой езикови двойки за статистически и rules-based системи
•    Складира информация за автоматизирания превод, използван в audit trail (SDL XLIFF format)


Ново! Подобрения на вече съществуващите приложения:
•    
Preview на Microsoft PowerPoint файлове при поискване
•    Увеличаване на fuzzy matches (до съществуваща 100% поддръжка на съвпадения)
•    По-бърза обработка на пакетите данни чрез файлово- и сървърно-базирани преводни памети
•    По-гъвкави авто-заместване и авто-локализиране на номера, мерки, време и дата, освен което, вече можете да изключвате или настройвате параметрите на локализиране


Ново! Актуализация на поддържаните файлови формати:
•  
 Adobe InDesign Markup Language (IDML) формат – вече поддържан директно през SDL Trados Studio 2009
•    QuarkXPress 7 - вече поддържан директно през SDL Trados Studio 2009
•    Подобрение на вече съществуващите файлови филтри

Ново! Подобрена поддръжка за целия преводен цикъл:
•    
Поддръжка на формати за индустриални преводни пакети
•    Работа с десктоп инструмент по избор за SDL индустриалните системи за управление на превода
•    Интегриране в SDL Global Authoring Management System: бъдеща повторна употреба на преводни памети и терминологии за по-високо качество


Ново! Наслаждавайте се на още повече подобрения:
•    
Автоматично инсталирате hotfixes и patches чрез Auto Update
•    Актуализациите на SDL MultiTerm 2009 включват по-бързо разпознаване на термините и избор на терминологична база
•    RSS feeds вече са скроени по изискванията на потребителите на множество езици
•    Добавена е още документация, включително и quick start гайдове

В допълнение:
В SDL Trados Studio 2009 SP2 са включени повече от 170 предложения от клиенти чрез ideas.sdl.com

top

Моля обърнете внимание, когато преминавате на SDL Trados Studio 2009 вие ще трябва да деактивирате вашия предишен лиценз. Ако желаете да запазите стария си лиценз, помислете за закупуване на пълен нов лиценз. Също така обърнете внимание, че SDL Trados 2007 Suite е включен като част от SDL Trados Studio 2009. Той ще бъде напълно функционален до 30.06.2010 година. Възможно е паралелно да се инсталират и двата продукта.

Десетте най-важни причини да преминете на SDL Trados Studio 2009

  • Ново! RevleX™ машина за преводна памет
  • Спестява изключително много време с функциите си като Context Match (контекстно съответствие) и работа с няколко TM-ти (преводни памети).
  • Ново! AutoSuggest™ (автоматично предлагана)
  • Ускорява редактирането на превода чрез новаторската текстова функционалност – функция която задължително трябва да се използва.
  • Ново! Преглед в реално време
  • Проверете как ще изглежда окончателният документ докато превеждате.
  • Ново! QuickPlace™
  • Бързо използване на текстови формати, тагове, поставими и променливи с просто кликване на мишката.
  • Ново! Вие поискахте, ние слушахме – нов филтър за PDF!
  • Сега вие можете да приемете PDF документи, когато оригиналните файлове не са достъпни.
  • Ново! Допълнителни файлови филтри, които ви дават най-пълната гама
  • Включително поддръжка на XML, Adobe® FrameMaker® и InDesign®
  • Ново! Проверки за осигуряване на качеството в реално време
  • Коригира грешките в процеса на работа, за да увеличи точността и да спести време.
  • Ново! Широко използване на стандартите за по-лесно споделяне на файлове, TM-ти и бази от термини
  • Поддръжка за XLIFF (файлов формат за превод), TMX (за преводни памети) а сега също и TBX (за терминологични бази данни).
  • Ново! Гъвкавост да изберете как да работите с преводните памети
  • ‘Гъвкаво мащабиране’ от настолна система до голямо предприятие.
  • Ново! Вашата обратна връзка, вашия продукт
  • Включени са повече от 80 идеи от ideas.sdltrados.com, където потребителите предлагат и гласуват за това, което биха желали да се включи в бъдещите продукти.


    Защитете вашата инвестиция в програмния продукт с Премиен Договор за Поддръжка на Програмния Продукт

    Добавете един SDL Premium Software Maintenance Agreement (PSMA) към вашата поръчка! Освен, че е най-икономичния начин за преминаване към нова версия на вашия SDL Trados софтуер, притежателите на PSMA имат и други ползи, включително неограничена техническа поддръжка за да елиминират каквото и да е не планово спиране. Интересувате ли се от еволюцията на софтуера преводна памет на пазарния лидер? Открийте новата функционалност, която е била добавена след вашата версия на SDL Trados!

    Iventica е единствен оторизиран риселър на SDL Trados Technologies за територията на България. SDL Trados Technologies е водещата световна компания в областта на решенията за управление на информация в глобализиращия се свят. Продуктите на компанията са се превърнали в стандарт в света, като SDL Trados е избран за официален продукт за превод и локализация в институциите на съюза. С повече от 170 000 продадени лиценза, SDL Trados е най-популярната и масово използвана платформа за превод и локализация в света.

     

     

    top

    SDL Trados Studio 2009 Has Arrived!

    Бъдещето на преводните технологии е вече при вас! SDL Trados Studio 2009® съчетава десетилетен опит в преводните технологии с над 100 млн. долара, инвестирани в научни изследвания и разработки, за да ви достави най-иновативния и революционен програмен продукт, достъпен на пазара.

    Превеждайте по-бързо Голяма част от съдържанието, което съставяте и превеждате, може да се използва в бъдеще. Преводната памет е способът, чрез който да направите това, интегрирайки вече направените преводи и да използвате повторно съдържанието в тях. Предоставяме тази технология от 25 години, но новата революционна версия на продукта SDL Trados Studio 2009 носи иновация, с която променя по качествено нов начин смисъла на понятието производителност.
    Превеждайте по-лесно Нашата специализирана преводаческа среда е проектирана да се използва лесно и интуитивно, за да можете да се фокусирате върху превода. Извлечете полза от голямото разнообразие средства, гарантиращи никога вече да не трябва да се тревожите за сложни етикети или автоматично заменяеми обекти!
    Преведете повече съдържание Програмите за работа с преводна памет винаги са се стремили към прилагане на вече направените преводи. Нашата нова водеща TM машина извежда това на нови нива и ни позволява да въведем нови допълнителни начини за нарастване на производителността, така че да можете да приемате повече проекти.
    Какво става с качеството? Самата преводна памет помага да се осигури съвместимост. За да увеличи точността, SDL Trados въвежда някои от най-мощните проверки за осигуряване на качеството, които са достъпни на пазара. В SDL Trados Studio 2009 извървяхме още една стъпка напред и направихме повече подобрения, за да улесним живота ви: проверките за осигуряване на качеството (QA)сега са в реално време!

     

    top

    Още за SDL Trados Studio 2009:

    Приложение на продуктите на SDL Trados Technologies

    Продуктите на SDL Trados Technologies могат да се прилагат в области като

    • медицина и здравеопазване
    • автомобилна промишленост
    • финанси
    • правни услуги
    • електроника и високи технологии
    • естествени науки
    • IT & разработка на софтуер
    • производство и индустрия
    • медиа, реклама и издателска дейност
    • пътувания и туризъм

    Част от продуктовата гама

    • SDL Trados
    • SDL MultiTerm Extract
    • SDL PhraseFinder
    • SDL Trados Synergy
    • SDL TeamWorks
    • SDL Translation Management System
    • SDL GIM Platform
    • SDL АuthorAssistant
    • SDL Context TM
    • SDL Enterprise Translation Server
    • SDL Knowledge-based Translation System

    За актуалните цени на избраното от Вас решение или за безплатна консултация кое от предлаганите решения би било оптимално за Вашия бизнес, свържете се с нас на (02) 971 1401 или на sdltrados at iventica dot com